여권 영문이름 Details on how to write your name in English|Important notices and passport-related information Embassy of the Republic of Korea in Japan

여권 영문이름1. How to write in English on your passport
① The English name on the passport is a transliteration of the Korean name into Roman letters (English alphabet).
② In principle, Korean statements should be written according to the Romanization system of the Korean language.
③ In principle, English names should be written as appendixes, but hyphens (-) between syllables are permitted. (Example: GILDONG, GIL-DONG)
④ It is permitted to continue using the English name with spaces in the previous passport.

※ Romanization table

1. Short vowels

all
yes

sob

tooth
eh
to

a
eo
o
u
eu
i
ae
e
oe
wi

2. Diphthong

hey
woman
blanket

this guy
yes




ya
yeo
yo
yu
yae
yes
wa
wae
wo
we
ui

3. Plosive sound

go
flower
lol
do
again
frame
hundred
fart
blood

g,k
kk
k
d,t
tt
t
b,p
pp
p

4. Fricative sound
5. Fricative sound
6. Nasal
7. Assonance

trillion
lame
congrat
cow

he
you
grave
blanket
L

j
jj
ch
s
ss
h
n
m
ng
r,l

1. Short vowels
all
yes

sob

tooth
eh
to

a
eo
o
u
eu
i
ae
e
oe
wi

2. Diphthong
hey
woman
blanket

this guy
yes





ya
yeo
yo
yu
yae
yes
wa
wae
wo
we
ui
3. Plosive sound
go
flower
lol
do
again
frame
hundred
fart
blood

g,k
kk
k
d,t
tt
t
b,p
pp
p

4. Fricative sound
5. Fricative sound
6. Nasal
7. Assonance
trillion
lame
congrat
cow

he
you
grave
blanket
L

j
jj
ch
s
ss
h
n
m
ng
r,l

2. Things to check when applying for first passport issuance
① The English name on your passport serves as a standard for identity verification overseas and changes are strictly restricted, so you must be particularly careful and write it down accurately.
② If there are no special reasons for the English surnames among family members, please check and match the English surnames of family members that have already been issued.
③ When writing a Korean name registered in the family relationship register in English, an English name that is outside the transliteration of the Korean name cannot be written, and the transliteration must be written accurately (e.g. Joseph → JOSEPH(×)).
④ Even if a passport is issued because the agent entered the English name incorrectly, changes to the English name are strictly restricted and the passport holder must bear the resulting disadvantages.

3. In cases where a change in English name is permitted pursuant to Article 3 2 of the Enforcement Decree of the Passport Act (change of English name in passport, etc.) (permission for change of English name from the Ministry of Foreign Affairs is required)
① If the English name in the passport clearly does not match the pronunciation of the Korean name
② If you have used an English name that is different from the English name on your passport overseas for a long period of time for reasons such as employment or study abroad and wish to continue using that English name.
– Proof of employment, proof of enrollment, etc. required
③ When a family member leaves the country together for reasons such as overseas travel, immigration, or studying abroad, and it is necessary to match the English surname written in the passport (hereinafter referred to as “English surname”) to the English surname written in the passport of another family member.
– Airline e-ticket required for family departure together
④ When trying to add, change, or delete your spouse’s English last name from the English last name in your passport.
⑤ When the spelling of the English name in the passport has a clearly negative connotation

Korean name
English meaning
Not recommended
Recommended English name

tiger
hip
BUM
BEOM, BOM

virtue
duck
DUCK
DEOK, DEK, DOK

river
robbery
GANG
KANG

case
gun
GUN
KUN

god
sinner
SIN
SHIN

road
To kill
KILL
GIL

paddle
negative
NO
NOH, ROH

three
swear word
SUCK
SEOK, SUK, SOK

jade
Positive
OK
OCK

Korean name
English meaning
Not recommended
Recommended English name
tiger
hip
BUM
BEOM, BOM
virtue
duck
DUCK
DEOK, DEK, DOK
river
robbery
GANG
KANG
case
gun
GUN
KUN
god
sinner
SIN
SHIN
road
To kill
KILL
GIL
paddle
negative
NO
NOH, ROH
three
swear word
SUCK
SEOK, SUK, SOK
jade
Positive
OK
OCK
⑥ If you want to change your English name according to your changed Korean name
– Basic certificate (after name change correction is completed) required
⑦ If you wish to change your English name before using the initially issued passport
– Check whether the first issued passport is being used
⑧ In other cases, the Minister of Foreign Affairs deems it particularly necessary considering humanitarian reasons.
– If the Minister of Foreign Affairs determines that it is necessary to display the old English name in a newly issued passport when the English name is corrected or changed pursuant to paragraph (1), the Minister of Foreign Affairs may display the old English name in the newly issued passport.
– In addition to the matters stipulated in paragraphs 1 and 2, matters necessary for correction and change of the English statement shall be determined by the Minister of Foreign Affairs.

여권 영문이름

하늘사랑